Back to "Press Releases"
Press Release - April 15 1998
Enhancement of Learning Through Mother Tongue Teaching
The most important objective of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) Government's policy on the medium of instruction is to strengthen the teaching and learning of Chinese and English to enable the Hong Kong students to be biliterate (able to read and write Chinese and English) and trilingual (fluent in spoken Putonghua, Cantonese and English), Mr. Donald Tong, the Director of the Hong Kong Economic and Trade Office of SAR Government said today (April 14).
And the best way to achieve this goal, according to research worldwide and in Hong Kong, is to use mother-tongue (i.e. Chinese) teaching, he stressed.
"An appropriate medium of instruction is crucial to a student's effective learning. Students generally learn better through their mother tongue as they will be able to understand better what is taught, analyse problems, express views, develop an inquisitive mind and cultivate critical thinking," Mr Tong said.
Mr Tong explained that the introduction of mother-tongue teaching from September 1998, will not downgrade the use of English in schools as both Chinese and English are official languages in the SAR.
He said: "There are some concerns that Hong Kong is no longer attaching importance to English after the handover. I would like to clarify beyond doubt that this is totally untrue. Hong Kong is an international city and our working population and students must continue to maintain an excellent command of English. We will not allow and cannot afford a deterioration of English standard."
He pointed out that the mother tongue teaching policy had in fact been established in the mid-eighties and that the policy commitment to issue firm guidance on the medium of instruction for secondary schools (equivalent to Grade 7 - 13 in Canada) was announced in 1994 -- well before July 1997 when China resumed exercise of sovereignty over Hong Kong.
The guidance provides that:
� schools should adopt Chinese for teaching all academic subjects, starting with the 1998/99 Secondary One intake and progressing each year to a higher level of education; and
� schools which want to use English as medium of instruction must satisfy three criteria, i.e. students' ability, teachers' capability and support strategies.
From September 1998, more than 300 secondary schools will be using Chinese as the medium of instruction while the other 114 secondary schools will continue to use English as the medium of instruction.
To help achieve government's objectives, a number of new initiatives and support measures will be simultaneously introduced in September for schools which use Chinese as their medium of instruction.
They include the provision of an average of two additional English language teachers for each school, priority in funding of English language enhancement projects under the Language Fund, additional recurrent grants for equipment and library books. As for primary schools (equivalent to Grade 1 to 6 in Canada), they will be provided with 640 additional teachers in the next four years to support Chinese and English Extensive Reading Schemes and library services.
In addition, Mr Tong said up to 750 native-speaking English teachers will be provided for secondary schools from September 1998. The recruitment of native-speaking English teachers, which will cost about C$83 million a year, is in full swing and interviews with selected candidates will be held in Canada next month. The recruitment drive has received enthusiastic response in Canada as more than 1,000 application forms have been mailed out in the last two weeks.
"In order to keep Hong Kong SAR on the cutting edge, we must invest in people, and that's in education," Mr Tong added.
Back to "Press Releases"
|